11 Eylül 2015
Sayı: KB 2015/35

Kirli savaşa, faşist baskı ve zorbalığa karşı...
Kirli savaş üniversitelere taşınacak!
Faşizme karşı sınıfın ‘barış’ı için mücadeleye!
Sermayenin sözcüleri saldırıları körüklüyor
MİB: Fabrikada sömürülüp kıyılan da biziz, cephede ölen de!
Sermaye devleti faşist çeteleri sokaklara saldı
Polis terörü artarak devam ediyor
Demirtaş: Kararı Erdoğan ve Davutoğlu aldı
“Boşuna çırpınmayın MİB yakanızı bırakmayacak!”
ORS işçileri: Beklenmeyen taş
GMİS yöneticilerinden Yeraltından Sesler’e saldırı
Pamsan işçileri direnişi patronun kapısına taşıdı
"Mülteci krizi" değil, kapitalist barbarlık!
Türkiye’nin ikiyüzlü göçmen politikası
Emperyalizmin “güvenlik konsepti” ve Ortadoğu işgali! - A. Serhat
Emperyalist rekabette son yapılan hamleler
FHKC Filistin Ulusal Konseyi toplantısına katılmayacak
Dünyada işçi ve emekçi eylemleri
Öğrettikleri, hatırlattıklarıyla Greif Direnişi
DEV TEKSTİL Eylül Ayı Genişletilmiş MYK Toplantısı Sonuç Bildirgesi
Yeni Greifler’in, yeni metal fırtınaların yolu: Meslek Liseleri!
İşçi bültenleri mücadeleyi yükseltmeye çağırıyor
“Güçlü bir kadın işçi örgütlenmesi için güne yüklenmeye!”
12. Mamak Kültür Sanat Festivali gerçekleştirildi!
Victor Jara’nın namuslu gitarı
Bu sayının PDF formatını download etmek için tıklayın

 

12. Mamak Kültür Sanat Festivali gerçekleştirildi!

 

Mamak İşçi Kültür Evi (MİKE) tarafından örgütlenen ve haftalardır çalışmaları sürdürülen 12. Mamak Kültür Sanat Festivali, 5-6 Eylül’de gerçekleştirildi.

Festival alanında, 9 dilde yazılan “Yaşasın işçilerin birliği, halkların kardeşliği!”, “Zindanlar yıkılsın tutsaklara özgürlük!”, “Kapitalizm savaş demektir, barış sosyalizmle gelecek!”, “Emperyalizm yenilecek direnen halklar kazanacak!”, “Eşitlik, özgürlük, sosyalizm için bütün ülkelerin işçileri birleşin!” pankartları asıldı. Ayrıca, dayanışma standlarının yanı sıra tutsakların hapishaneden gönderdiği el yapımı ürünler de standlarda sergilendi.

Mamak Tekmezar Hacı Bektaşi Veli Parkı’nda gerçekleştirilen festivalin ilk günü, saat 19.30’da açılış konuşması ve devrim şehitleri anısına yapılan saygı duruşuyla başladı. İlk olarak Mamak İşçi Kültür Evi Müzik Topluluğu ezgileriyle sahnede yerini alırken, ardından İşçi Kültür Evleri adına konuşma yapıldı. Konuşmada, devrimci kültür sanatı yaratma iddiasıyla çıkılan yolda atılan adımların, devletin dikkatini de çekecek derecede her geçen gün daha da güçlendiği belirtildi. Devletin saldırılarının tüm toplumsal muhalefeti hedeflediği, İşçi Kültür Evleri’nin de bu hedefler arasında yer aldığı belirtilerek, 4 kültür evi çalışanının tutuklanmasının yaşanan sürecin parçası olduğu belirtildi. Tutsak anaları da selamlanarak, emekçiler kültür evine destek vermeye, mücadeleyi büyütmeye çağrıldı.

Konuşmanın ardından, Mamak İşçi Kültür Evi tarafından hazırlanan “Halkların Kardeşliği” temalı kurgu emekçilere sunuldu. Sinevizyon gösterimleriyle başlayan sunumlar, Filistin, Rojava-Kobanê’yle devam etti, kadın gerillalar sunumunun ardından ise MİKE Halkoyunları Ekibi sahneye çıktı. Devrimci önderler başlıklı sunumların yer aldığı sinevizyon, anlatımlar ve MİKE Müzik Topluluğu’nun ezgileri eşliğinde sergilendi, kitle tarafından ilgiyle izlendi.

Halkların kardeşliğini vurgulayan deyişlerle Pir Sultan Abdal Kültür Derneği Ankara Şubesi’nin 2 Temmuz Sanat Topluluğu da semah gösterisi gerçekleştirdi. Emekçiler tarafından beğeniyle izlenen semah gösterisinin ardından BDSP adına bir konuşma yapıldı. Devrim mücadelesinin önderleri selamlanarak başlayan konuşmada, İşçi Kültür Evi’ne yönelik tutuklama terörüne de değinildi. Konuşmada devrim ve sosyalizm mücadelesi verildiği, savaş politikalarına ve halkların birbirine düşmanlaştırılması çabalarına karşı durulduğu, emekçilerin, işçilerin birliği ve kardeşliği için verilen mücadelenin devleti rahatsız ettiği ve tutuklama terörüne başvurduğu belirtildi.

Gündemde olan seçim tartışmalarına da değinilirken, çözümün devrimde, ve sosyalizmde olduğu vurgusu öne çıktı. Alevi emekçilere ve Kürt halkına yönelik saldırılara özel olarak değinilerek, saldırı ve katliamların panzehirinin ‘işçilerin birliği halkların kardeşliği’ olduğu vurgulandı.

BDSP konuşmasının ardından, Rojava-Kobanê sunumuna Kürtçe ezgileriyle destek olan Halil Sansar, ezgileriyle ilk gün programını sona erdirdi.

İkinci gün programı ilk olarak Çiğli İşçi Kültür Evi Fazla Mesai Tiyatro Topluluğu’nun gösterisiyle başladı. Bir fabrikadaki işçiler üzerinden “işçilerin birliği halkların kardeşliği”ni anlatan oyun beğeniyle izlendi. Gösterinin ardından ise sahneyi coşkulu Kürtçe ezgileriyle Mir Ertan Demir aldı.

Daha sonra ise şiirleriyle ve özgün türküleriyle festivale destek olan Tolga Kaya ve 5+1 Grubu’ndan önce DLB-DGB adına bir konuşma gerçekleştirildi. Konuşmada Kızılay’daki polis saldırılarına değinilerek “Barikatlarınızı tanımıyoruz” denildi ve gençler mücadeleye çağrıldı.

Tolga Kaya ve 5+1 grubunun müzik dinletisinin ardından, EKK adına bir konuşma yapıldı. Konuşmada, kadınların yaşadığı sorunlara değinilerek, emekçi kadınlara mücadele saflarında birleşme çağrısı yapıldı. Konuşmanın bitiminde İşçi Kültür Evi’nin hazırladığı “işçilerin birliği” sunumuna geçildi. 15-16 Haziran, Soma, Greif ve metal işçilerinin direnişlerini konu alan sinevizyon gösterimlerinin ardından MİKE Müzik Topluluğu da dinletileriyle sunumda yerini aldı.

“İşçilerin birliği” sunumunun son bölümü olan metal direnişini anlatmak için Metal İşçileri Birliği temsilcisi kürsüye çağrıldı. MİB Temsilcisi, Bursa’da çakılan kıvılcımın nasıl yangına çevrildiğini anlatarak, bu direnişin Haziran Direnişi’nin devamı olduğunu vurguladı. Ayrıca sermaye devletinin direnişten ve direnişe yön veren devrimcilerden korktuğu için saldırdığını belirtti. Mücadeleye devam edeceklerini belirten temsilci, Mamaklı emekçilerin de bu mücadelenin parçası olması gerektiğini ifade ederek konuşmasını sonlandırdı.

MİB temsilcisinin coşkulu ve akıcı konuşmasının ardından, Kırşehir’den festivale destek olmak için gelen Grup Eylül sahneye davet edildi. Neşet Ertaş’ın Sivas Katliamı'nın yıldönümünde yaptığı konuşma izletilerek Neşet Ertaş ve Ahmet Kaya ezgileriyle festival sona erdi.

Kızıl Bayrak / Ankara

 
§